Mostrando entradas con la etiqueta Aprende inglés haciendo deporte. aprendizajes en contextos reales. Aprendizajes significativos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Aprende inglés haciendo deporte. aprendizajes en contextos reales. Aprendizajes significativos. Mostrar todas las entradas

jueves, 12 de marzo de 2015

Como enseñar a edades tempranas, Toddlers, una lengua extranjera de una manera natural. Happy Sport


Tips

La metodología con la que trabajamos todos los días en Happy Sport  combina: el componente lúdico de las actividades, con el aprendizaje de una lengua y el trabajo del desarrollo motor y la práctica deportiva. En el cole de pate, llevamos a cabo nuestro trabajo con gran satisfacción y ternura todas las semanas.

Algunas de las claves de nuestro éxito.
  1. Loscircuitos  con pelota, con diferentes estaciones en las que hay  como “ pásame el balón”, “pasa y el balón y pasa por debajo” , “salta con el balón “en inglés.
  2. Su canción y coreografía preferida “Head, shoulders, knees and toes.” https://www.youtube.com/watch?v=h4eueDYPTIg . Con la que de  una forma divertida de reforzar la coordinación manos, pies, ect, aprender inglés, conocer las partes del cuerpo, y también trabajar otras áreas como la parte cognitiva, reforzando la memoria.
  3. Otra de las actividades que a mi especialmente me gusta mucho y que a lo niños les encanta son los juegos y canciones con instrumentos musicales, tenemos panderetas, cascabeles, triángulos, maracas, etc.. ¡Se lo pasan bomba!
  4. Pero los peques también necesitan relajarse y tener un momento para reflexionar y estar en calma, por eso en cada lesson, introducimos al final de la clase una parte de relajación y vuelta a la calma. Hemos adaptado algunos ejercicios de Yoga y técnicas de relajación para los peques y ellos disfrutan mucho de su momento zen, cuando les decimos ahora todos cerramos los ojos y nos relajamos, respiramos profundamente y nos desconectamos, hay ocasiones que están realmente concentrados.
  5. Realmente es maravilloso ver la evolución de las primeras sesiones hasta ahora,  como claves de nuestro trabajo con niños tan pequeños pero ávidos de aprender, la repetición y una programación sólida,  los aprendizajes siempre son acumulativos y significativos. Aprenden  se van aprendiendo las canciones y cantamos juntos, conocen la dinámica de los juegos y disfrutan un montón jugando y por supuesto aprenden inglés.


Invertimos en un proyecto a medio y largo plazo todos los días. LA EDUCACIÓN DE NUESTROS HAPPIERS.

lunes, 16 de febrero de 2015

WHAT'S THE TIME MR WOLF?. El juego del Pollito inglés en inglés

HELLO HAPPIERS¡¡¡¡

Hoy os hemos preparados un divertido y útil recurso  sobre WHAT'S THE TIME MISTER WOLF? en español, nuestro lema "LEARNING BY PLAYING" se hace tangible con esta propuesta . 

ENJOY AND LET´S PLAY,  os aseguramos que lo pasaran en grande y lo más importante estarán mejorando su exposición a la lengua inglesa de una manera natural y muy significativa.


Valle de Happy Sport Team nos ha hecho llegar este vídeo para facilitarnos su aprendizaje

http://www.videojug.com/film/how-to-play-whats-the-time-mr-wolf

martes, 20 de enero de 2015

FELICES POR NARICES AT HAPPY SPORT

Un de nuestros nuevos proyectos ilusionantes este año es nuestra colaboración con la Fundación Theodora y sus Doctores Sonrisas. Dentro de esa colaboración esta difundir y  escribir en nuestro libro de Felices por Narices, que nos hace felices,  va a ser el primer libro de felices por narices en ingles y cuando este acabado se lo entregaremos a los Doctores para que se lo lean a los niñ@s que estén en el hospital.




Por eso a partir del día 26 de Enero  el libro de FELICES POR NARICES, va a comenzar su viaje para  que todos nuestros HAPPIERS, puedan escribir en él¡¡¡ QUE LES HACE FELICES¡¡¡. Comenzamos estas pasadas Navidades en Madrid y os dejamos una pequeña muestra de que es lo que  hace feliz a HAPPY SPORT.

Felices ¡por narices! es una actitud ante la vida. La de querer ser felices pase lo que pase.

lunes, 22 de diciembre de 2014

FUN COOKING


En HAPPY SPORT estamos de enhorabuena, nuestro proyecto da un paso más hacia delante y comenzamos con nuestra tarea de promover hábitos saludables entre nuestros HAPPIERS. Estas navidades hemos preparado el Fun Cooking " Healthy and Fancy meal" y descubre como ser un auténtico Master Chef. Los días 23, 29, 0 de 18 a 21 horas. y el 4 de Enero de 11 a 14 horas y de 18 a 21 horas.

cocina para niños en ingles

Be Happy at El Corte Inglés! San José de Valderas. Let's go!


Taller de cocina para niños en inglés

martes, 28 de octubre de 2014

Por qué un español puede ser mejor profesor de inglés que un nativo Leer más: Por qué un español puede ser mejor profesor de inglés que un nativo

Como sabéis, en Happy Sport rompemos con el aprendizaje tradicional de lenguas en nuestro país, apostamos por los aprendizajes significativos, los contextos reales de aprendizaje y horas de exposición a la lengua, a través de la práctica de la actividad física y el deporte.

Por ello, uno de nuestros pilares pedagógicos es que el hecho de ser nativo no presupone ser  mej@r profes@r que el no serlo. Lo importante es la persona; Su talento, su competencia para la práctica docente sera la base para el éxito de futuros aprendizajes.

y como nos tomamos nuestro trabajo muy en serio y sabemos que os preocupa mucho "  Ya no solo el inglés sino el aprendizaje de un tercer idioma" os proponemos que dediquéis unos minutos al articulo del profesor : PETER MEGDYES Y su LA PARADOJA DEL IDIOMA

"Si le dan a elegir entre uno nativo y otro nacido en su mismo barrio, al que conoce desde su infancia y que ha visto crecer a sus retoños. No dispone de ninguna información complementaria, pero no necesita más. Tiene ya suficientemente claro que elegirá al nativo, puesto que su conocimiento del idioma será muy superior al de su vecino. Pues bien, quizá se equivoque. El filólogo húngaro Peter Medgyes, que visitó esta semana el congreso Multilingual Education: Policy, Practice and Reality organizado en Salamanca por Cambridge English, es una de las grandes autoridades mundiales sobre el tema, un conocimiento que recogió en su libro El profesor no nativo.

No se trata de un asunto baladí, en cuanto que el profesor ha señalado en repetidas ocasiones que la distinción entre nativos y no nativos crea una diferencia de estatus que puede desmoralizar a aquellos que pretendan, como él, dedicarse a la enseñanza del idioma inglés, perdiendo todo lo que pueden aportar. Como explica a ACyV: “Quiero dar un mensaje inspirador a los profesores no nativos”. Por ello detalla una serie de ventajas que distinguen a estos sobre los nativos, que, obviamente, gozan de sus propias ventajas (la más obvia, un manejo superior del idioma).


El no nativo, el mejor rol modelo

“Un profesor que no sea nativo puede considerarse un mejor modelo para sus alumnos, más allá del mero uso de la lengua. Si mis alumnos ven que puedo hablar inglés de forma fluida, y que he sido capaz de aprender inglés hasta tal nivel, pensarán que ellos también son capaces”. Por el contrario, aprender del nativo que maneja a la perfección su propia lengua puede resultar más descorazonador.

Puede utilizar ambos idiomas mejor; Medgyes utiliza una historia para hacernos comprender por qué, al contrario de lo que suele afirmarse, a veces es útil retornar a la lengua madre. “Nunca olvidaré cuando era un joven profesor que sólo utilizaba el inglés en su clase, y quise explicar el concepto de luz a los alumnos. Apunté al techo, mostrándoles que la luz venía de ahí. Pero me di cuenta poco después de que los niños pensaban que me estaba refiriendo al techo. Así que en lugar de proporcionarles el equivalente en húngaro, que lo habría clarificado todo rápidamente, di un rodeo”, explica el profesor. En otras palabras, el idioma natal puede ser mucho más útil para explicar una regla gramatical o ciertas palabras del vocabulario. “Hay ciertas ventajas en usar, sin abusar, tu lengua natal”.

 Mayor empatía con el profesor

“Ya que venimos del mismo origen cultural y socioeconómico que nuestros estudiantes, podemos empatizar con sus problemas en un grado mayor que los nativos que acaban de llegar de Reino Unido o Estados Unidos”, explica Medgyes. “Incluso con un simple vistazo puedo adivinar cuál es el problema”. No es nada fácil que un profesor de otro país pueda entender ciertas peculiaridades dentro del aula. 

Las dificultades son las mismas

“¿Cuáles son las grandes dificultades a la hora de aprender inglés? Si soy nativo, lo daré todo por hecho, es sencillo, es obvio. Pero para el hablante del español, podría no ser tan obvio”, explica el profesor. Los hablantes no nativos suelen seguir el mismo proceso a la hora de aprender un idioma, por lo que los profesores comprenden mejor las dificultades de sus alumnos, que ellos mismos padecieron. “Por ejemplo, en húngaro no hay ninguna diferencia entre he, she e it (‘él’, ‘ella’ y ‘ello’)", señala el autor. "Para nosotros es un problema real, porque a veces señalo a una mujer y digo ‘¿no es eso bonito?’ (isn’t it pretty?), y un hablante en inglés me dice: ‘¡pero si es una mujer!’). Como hablante húngaro, sé que van a cometer el mismo error, y por eso puedo estar prevenido”.

LA RELATIVA IMPORTANCIA DEL INGLÉS

Ello no quiere decir que el aprendizaje en inglés deba estar sólo en manos de unos u otros, sino, más bien, que ambos deben cooperar y aportar su grano de arena. “Cuando es el momento de elegir, creo que ambos vienen de direcciones diferentes, pero que finalmente convergen en algún punto intermedio”, explica el profesor de la Eötvös University en Budapest. “Obviamente, un nativo puede enseñar mejor conversación, mientras que un no nativo puede entender los problemas gramaticales de forma más directa. La mejor solución es probablemente contar con un hablante nativo y otro no nativo, y cuanto más colaboren en beneficio de los alumnos, mejor”.
  
Si alguien habla ahora español, tiene un plus respecto a los que sólo hablan inglés. En cualquier caso, el profesor se pregunta si realmente es más importante conocer inglés o el mundo que nos rodea, y qué debería ocupar un lugar superior en nuestras prioridades. “El inglés es la lengua franca, no hay ninguna duda”, explica. “Ninguna otra puede competir hoy en día. Aun así, ¿cuál es el propósito de una lengua? Es una herramienta para expresarse, y para eso está tu lengua materna, y el inglés, para tu avance profesional y poder viajar por todo el mundo. No deberíamos exagerar: la educación no consiste en aprender inglés. Es muy importante, pero no es la prioridad número uno”.

Tanto es así, que el profesor concluye con una buena noticia para los hispanohablantes: “El inglés está perdiendo el prestigio de la lengua extranjera, porque ya es una segunda lengua casi a la par de tu primera lengua”, recuerda. “De ahí que otras lenguas como el alemán, el español o el francés tengan un valor añadido para los que las hablan. Si alguien es capaz de expresarse ahora en español, tiene un plus respecto a los que lo hacen en inglés”.

martes, 14 de octubre de 2014

RELAXATION ACTIVITY FOR CHILDREN AND PARENTS.

En muchas ocasiones queremos que nuestros niños se relajen pero no sabemos como, por ello queremos proponeros esta actividad para hacer en familia. A los peques y no tan peques les encantara al tiempo que aprenden que hay momentos para la actividad y la acción y momentos para descansar y relajarse sin que ello signifique que sea aburrido.

Let´s do it¡¡¡



Actividad de relajacion para niños y padres
Relaxing Activity for children and parents/Actividad de Relajacion para niños y papis

martes, 7 de octubre de 2014

Por increíble que parezca, los bebés son capaces de distinguir la diferencia entre los sonidos de todas las lenguas.

Por increíble que parezca, los bebés son capaces de distinguir la diferencia entre los sonidos de todas las lenguas. Pero sólo ocurre hasta los ocho meses porque, a partir de ese momento, sus cerebros empiezan a centrarse sólo en los sonidos que más escuchan en su entorno, es decir, los de su lengua nativa. Así lo señala una investigación que acaba de publicar la revista Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS).

Un grupo de expertos del Instituto para el Aprendizaje y Ciencias del Cerebro de la Universidad de Washington (EEUU) se puso manos a la obra y decidió estudiar a 25 pequeños de siete meses y otros 24 de 11 meses. A través de esta técnica no invasiva, los investigadores tomaban mediciones de la actividad cerebral de los pequeños en varias situaciones. Se les hablaba en inglés (su idioma materno) y también en español (la lengua extranjera que escogieron los investigadores).

Con estos datos, una de las primeras conclusiones que se extraen del estudio es que ya a los siete meses estos pequeños cerebros están tratando de hablar, concretamente, intentando descubrir cómo hacer los movimientos correctos para poder pronunciar las palabras que escuchan. Así que, hable mucho a su bebé porque, aunque no le responda con palabras, su cerebro sí lo está haciendo: intenta imitar lo que escucha."Nuestros sonidos al hablar influyen más en sus cerebros de lo que pensábamos".

Concretamente, los investigadores observaron actividad cerebral en un área auditiva denominada gyrus temporal superior, así como la zona de Broca y el cerebelo, las regiones responsables de la planificación de los movimientos motores necesarios para la producción del habla. Hasta los ocho meses, ocurría tanto con la lengua materna como con la extranjera, lo que demuestra que a esa edad, los bebés responden a todos los sonidos del habla.

Sin embargo, a partir de los ocho meses, la actividad cerebral es distinta. A los 11 y 12 meses, aumenta la actividad de las áreas cerebrales motoras ante sonidos no nativos respecto a los de la lengua materna. Esto podría significar, puntualizan los autores del artículo, que a esta edad, los bebés necesitan más esfuerzo para averiguar qué movimientos crean el habla no nativa, en comparación con la lengua propia.

Este hallazgo también "nos sugiere que la activación de las áreas cerebrales motoras contribuyen al proceso de transición entre la percepción del habla y la verbalización", concluye el estudio.

Aquí podrás encontrar toda la música necesaria para HS el próximo viernes. Ya puedes disponer de los vídeos.

domingo, 14 de septiembre de 2014

UNA MANERA ESTUPENDA DE PASAR EL DOMINGO: ATLETISMO EN LA PLAYA

Nos encantan los planes en los que deporte, playa, familia, fin de semana y ver la cara de felicidad de los peques y no tan peques.
Gracias a Atletismo Alicante y la fundación FER, grandes y pequeños disfrutamos de lo lindo. Con sorpresa: EUSEBIO CACERES¡¡¡¡ participo como uno más e hizo las delicias de todo el mundo con su simpatía.

¡¡¡Lo mejor de todo es que nos han dicho que lo harán en más ocasiones¡¡¡¡¡


martes, 26 de agosto de 2014

Cómo se hizo Video Happy Sport parte I. ¡¡¡Gracias por vuestro apoyo !!!

Lo prometido es deuda, aquí tenéis un avance del rodaje del video de HS, esperamos que este a la altura de vuestras expectativas, nuestros students, parents and friends disfrutaron de lo lindo. Gracias al CA Montemar por dejarnos sus instalaciones.

Nuestra mayor satisfacción cada día es ver como nuestros Happiers disfrutan y aprenden una lengua extranjera siendo felices. Aprender una lengua en un contexto real de aprendizaje como es la práctica de actividad física es tremendamente efectivo y enriquecedor.
Gracias Flavia y a tus maravillosas niñas por confiar en nosotr@s


Our Teachers. The best Team.


Parents believe in Happy Sport

Precious Happiers

Let`s play¡

Happy Lessons

Terminando la dura tarde de rodaje con streching

Crunches, be fit ¡



Sport Fun forever¡¡¡¡


Happy Sport Team

miércoles, 9 de julio de 2014

¿Por qué es tan importante la práctica de actividad física en los más pequeños?

¿Por qué es tan importante la práctica de actividad física en los más pequeños? ¿Cómo afecta el desarrollo motor en el aprendizaje de nuestros hij@s?

Según Piaget, todos los procesos de adquisición del conocimiento reposan en el desarrollo motor, y ¿qué quiere decir esto? En edades tempranas, los niños aprenden a través del movimiento, de ahí la importancia de dotarles del mayor número de experiencias motores posibles para estimular su desarrollo cognitivo. De hecho, las pruebas-test para valorar el estadio de desarrollo del niñ@ son de carácter motriz hasta los 4 años. Éstas pruebas o baterías de test en ocasiones no son muy conocidas entre los padres y una potente herramienta para los profesionales.

Dotando al niñ@ de múltiples experiencias motrices estamos trabajando dos aspectos fundamentales en su proceso de enseñanza-aprendizaje. El primero es trabajar su desarrollo cognitivo así como su inteligencia senso-motriz y conceptual. El segundo, para que disfruten de la práctica de actividad física es fundamental  que ésta les motive, lo que hará que continúen practicándola y nunca la abandonen.

En Happy Sport trabajamos todos los días teniendo muy presente estos ambiciosos objetivos. Siendo conocedores de nuestra responsabilidad, nuestro objetivo es aprender inglés haciendo deporte. Let´s move it!


Happy Sport Team



miércoles, 4 de junio de 2014

¡¡¡ FIN DE CURSO !!!

El curso escolar se termina y con ello también Happy Sport. Han sido 10 meses de trabajo y esfuerzo pero sobre todo de mucha diversión y de aprender divirtiéndonos, el cual es el objetivo principal de nuestras actividades.

En cada trimestre hemos ido avanzando tanto a nivel de vocabulario como a nivel motor y en complejidad de los ejercicios, siempre adaptándose a la edad y el nivel del grupo, además de cambiar el tema principal de las sesiones pasando por la jungla, el espacio y por último el circo, de forma que los niños y niñas no se cansaran y siempre hubiera cosas nuevas para ellos.


Como dije en mi primer post para el blog de Happy Sport, lo que más me ha llamado la atención es la facilidad de comprensión del inglés que tienen los niños casi sin darse cuenta. En mi opinión esto viene ligado al hecho de estar aprendiendo al mismo tiempo que hacen deporte y se divierten.

Trabajar con niños no es una tarea fácil, llevo cinco años dedicándome a la enseñanza en distintos campos y requiere un gran esfuerzo y sobre todo que te guste, siempre he pensado que la clave para ser el mejor en tu trabajo es que lo disfrutes al máximo y me gusta decir que así lo hago. Está claro que hay días mejores y peores, pero una vez terminado todo solo puedo pensar en lo que han aprendido gracias a mí y también en lo que yo he aprendido gracias a ellos, que no es poco.


La experiencia en este curso ha sido muy buena, me he sentido siempre muy cómodo y muy apreciado tanto por mis niños como por sus padres y madres. El saber que mi trabajo en las clases ha gustado es la mejor recompensa que puedo recibir y por ello solo puedo dar las gracias a todos, para mí es una motivación enorme para seguir trabajando y mejorando.

Para terminar, solamente desear a todo el que haya leído esto un buen verano, y nos vemos el próximo curso. ¡Un abrazo enorme! 

Héctor Quiles, 
Profe Happy Sport

jueves, 15 de mayo de 2014

PRENDAS… FORFEITS in English!

¿Has jugado alguna vez al juego de las prendas? Seguro que sí. ¿Y en inglés?

Hoy os dejamos esta imagen resumen para utilizarla en vuestras clases de inglés. Se puede adaptar a cualquier nivel, pues según éste, practicaréis más o menos vocabulario relacionado con la ropa y los complementos. Prestad atención a las instrucciones y a los stunts o pruebas que os sugerimos.












Forfeits

Players: 5-25 / No equipment / No Preparation
Forfeits is an old, old game. It has been popular for centuries because it's such fun. 
Each player puts a piece of clothing, jewelry or some personal belonging into a pile on the floor. These are the "forfeits." One person is chosen to be the judge, and another holds up the forfeits over the judge's head. The judge sits in front of the pile and cannot see what is being held overhead. As the sock or necklace or belt is held over the judge's head, the other player says: 

"Heavy, heavy hangs over the head. What shall the owner do to redeem the forfeit?" 

Then the judge (without looking up) commands the owner to do some act or stunt in order to get back the property.

Some ideas for stunts? 

  1. Try to stand on your head.
  2. Answer yes to every question asked by every player in the group.
  3. Sing a song.
  4. Tell a ghost story.
  5. Make at least 3 people laugh.
  6. Dance a jig.
  7. Walk across the room on your knees.
  8. Tell a joke no one in the room has heard.
  9. Give a 1-minute talk about elephants.
  10. Say five times rapidly: "Three big blobs of a black bug's blood."
  11. Say five times rapidly: "Truly rural."
  12. Yawn until you make someone else yawn.
  13. Holding one foot with your hand, hop around the room.
  14. Crawl under the table on all fours and bark like a dog.
  15. Tell how to make a pie without talking.
  16. Kiss the wall backwards: standing about 50 cm. from the wall, lean backwards until your lips touch the wall. Then straighten up without losing your balance. (Take off lipstick first.)
  17. Place a basketball in the middle of the floor. Try to sit on it, while writing your name legibly on a card with a pencil.
  18. Place 3 strong straight backed chairs side by side. Lie with your head on the first chair and your feet on the third, with folded arms and stiff body. Have someone remove the middle chair. Hold your position for 10 seconds.
  19. For 2 players at a time: Both are blindfolded and seated on the floor with a large towel or napkin pinned around the neck like a bib. Each is then given a bowl of popcorn and a spoon and told the feed the other player the entire contents of the bowl. For a messier (and funnier) game, use wheat germ or bran.
  20. Same setup, but feed each other bananas.
  21. You can find more stunts here: http://planningperfectparties.com/forfeits

Of course, the judge and the person who is holding up the forfeit also have articles in the pile, and they must act out a command in order to get them back, too!

Esperamos que os sea de utilidad. Contactad con info@happy-sport.es para cualquier duda o consulta. Hasta la próxima.

miércoles, 30 de abril de 2014

El Juego del Pañuelo, ¡en inglés!

Hoy, para los English Teachers, os describimos cómo se llama y cómo se juega al “Juego del Pañuelo”, en inglés. Aprovechadlo durante vuestras sesiones y practicadlo in english; también para los monitores de campamentos de verano.

En el Reino Unido, este juego se llama "Steal the Flingsock" y se juega:

  1. Pick a referee and then divide into two teams. Line up about 20 feet across from each other and spread out about three to four feet apart. The FlingSock is placed in the center of the play area. Have each team count off so that each player has a number - one, two, three and so on. You can even pick topics like wolves, foxes, bears, etc.
  2. The referee will start the game by calling out one set like number one. From both teams a player will come out and try to steal the FlingSock without being tagged. The first one to grab the FlingSock and get back across his/her line without being tagged by the other player earns a point. If you are tagged while stealing the other team receives the point. Play up to 20 - 25 points.
Otra variante de éste lo llaman "Steal the bacon", que sigue más o menos las mismas reglas:

  1. Divide the players into two equal teams and line them up facing one another, about 15 feet apart (players in line should be about 5 feet apart). Starting at the right end of each line, have the players count off down their line, so those with the same numbers are diagonally across from each other.
  2. Place the bacon (the stick, ball, or bandanna) in the center of the space between the two lines; this is the bacon.
  3. To start the game, call out a number or the name of an animal. The players who share that number must race to grab the stick and get back to their places without being tagged by the opposing player. The player receives a point each time he makes it home safe; if they don't, the stick is returned to the center. The game continues in this fashion until the first team reaches the predetermined number of points.
Por otra parte, en los Estados Unidos, hay un juego que se llama "Drop the Handerkerchief”, aunque algo diferente, que se juega:

  1. Players are in a circle and the person who is "it" walks around behind the other players with a handkerchief and selects any player he wishes and drops the handerchief behind that person. The person who is it attempts to circle the group and reach the spot vacated by the person behind whom he dropped the handerkerchief before that person who must pick up the handkerchief and chase him catches and touches him.

      Además, hay otro juego muy similar que se llama "Blackman" y que también lo podéis utilizar:

  1. Two equal groups lined up in two lines about 25 yards from each other and a person who is in the middle. The two groups of people run from one line to the other at will. The person in the middle attempts to touch them after which they stay in the middle. This continues until all are caught and everybody is caught.


Esperando que estas ideas sean de vuestro interés, nos despedimos hasta la próxima.

Happy Sport Team

miércoles, 16 de abril de 2014

Happy Sport Space Project


Durante el trimestre pasado, como inicio de actividad, llevamos a cabo un proyecto en el que se ponían a prueba las competencias motrices de los alumnos relacionadas con el fútbol, un deporte popular que suele tener buena aceptación entre los alumnos. Como conocimientos transversales, decidimos aventurar a los alumnos en la naturaleza para empezar a conocer la fauna afro-asiática. Por el contrario, en este segundo trimestre hemos optado por un deporte algo más técnico, que supusiera un reto para los pequeños, el tenis. Sin perder la filosofía de aprendizaje y diversión, hemos ido mejorando las habilidades motrices y la coordinación visual junto con la capacidad de reacción. En este caso, hemos cambiado tema transversal completamente y hemos transformado a los chavales en un grupo de exploradores espaciales.


Desde el punto de vista lingüístico, este trimestre hemos observado una mejoría en cuestiones de percepción oral y semántica. Los alumnos han desarrollado una capacidad de entendimiento del vocabulario que ha facilitado las actividades en muchas ocasiones. Entre otras cosas, ellos mismos han tomado como costumbre nombrar los colores en inglés durante algunas fases de la clase, como en el reparto y recogida de material. Incluso, algunos de ellos se han tomado la libertad de iniciar conversaciones con el profesor sin que tenga que ser el docente quien tome la iniciativa. En este sentido, se percibe una cierta normalidad en el desarrollo de la actividad deportiva en la lengua meta, por lo que el inglés ha dejado de ser una barrera para convertirse en una herramienta de trabajo.


Por lo general, nuestras clases están resultando bastante interesantes para los alumnos y saber que los pequeños disfrutan de sus experiencias con nosotros incluso cuando están en  su propia casa, reconforta mucho como docente. Un par de ejemplos bastarán para que se entienda esto. Primero, algunos niños cantan nuestras canciones en casa en sus ratos de ocio y se las piden a los padres para escucharlas en casa. Segundo, hay padres que nos han confesado que utilizan la asistencia de los pequeños a nuestras sesiones como motivación para educar a sus hijos en el ámbito personal. ¿Qué más puede pedir un profesor cuando sucede algo así?

Javier Gomis García

Profesor Happy-Sport en Jijona y Club Atl. Montemar (Alicante)











viernes, 4 de abril de 2014

ALFIE GIVES A HAND: Happy Sport y nuestra lectura recomendada!

HAPPY SPORT os recomienda esta lectura y os guía para que os sentéis con vuestros hijos/as a leer en inglés y a hacer los ejercicios juntos, aprender y divertirse.

Este mes seguimos con los libros de Alfie, en concreto, hoy os vamos a desgranar un poquito el libro para que, vosotros papis, cuando leais el libro con vuestros hijos tengáis recursos didácticos y practiqueis juntos inglés. Es muy importante que los niños vean que vosotros también “habláis inglés” pues así lo identificarán como algo propio y nada raro. La naturalidad de las acciones con nuestros hijos junto a la rutina nos llevarán al éxito. Ya nos lo iréis contando, porque nos gustaría que participárais con nosotros y nos contarais vuestras experiencias HAPPY SPORT.

ALFIE GIVES A HAND, by Shirley Hughes. 
En este libro, el amigo de Alfie, Bernard organiza una fiesta. Desde el punto de vista pedagógico, aprovechamos la historia para hablar de los estados de humor y los comportamientos de cada uno de los asistentes a la fiesta: happy, enthusiastic, shy, silly, naughty, excited, sad, bad-tempered...

Además, en los preparativos de ir a su primera fiesta hablamos de qué es lo que hace uno para prepararse antes de acudir a una fiesta como por ejemplo:
  • Washing your face
  • Brushing your teeth
  • Brushing your hair
  • Putting on nice clothes and shoes

Y, por supuesto, el REGALO, como cuando vamos a un cumple: Wrapping the present. Aprovechamos también y cantamos varias canciones: Happy Birthday, Ring around the Rosies, y muchos más juegos con canciones que os vamos a ir subiendo a nuestro Facebook de Happy Sport.

Además, vamos a hacer la lista de la compra (shopping list) de toda la bebida y comida que compramos para una fiesta, además de utensilios para comer.


Tableware:
  • Plates (food & cake)
  • Cups
  • Forks, Spoons, Knives
  • Napkins
  • Tablecloths
  • Dishes
  • Cake candles
Decorations:
  • Balloons
  • Hanging Decorations
  • Birthday Confetti
  • Party Hats
  • Blowouts & Noise Makers
  • Inflatables
Party Food & Drinks:
  • Appetizers
  • Finger Food
  • Lunch Food
  • Snacks
  • Drinks
  • Cake
  • Ice
  • Cookies
  • Ice Cream
  • Drinks(water too)

Y, por último, también aprendemos a escribir una THANK YOU CARD! A los anglosajones les encantan las TARJETAS, tienen para todo, ejemplo CUMPLES, NACIMIENTOS, 18 AÑOS, ETC. 

Bueno, espero que os haya gustado y, sobre todo, hayais aprendido mucho todos juntos. Hasta la próxima entrada de Alfie. 

Un saludo a todos!

miércoles, 12 de marzo de 2014

HAPPY-SPORT. Los beneficios de realizar dos actividades en una.

La actividad diaria en Happy-Sport es compleja pero realmente satisfactoria. El progreso que ofrecen los alumnos en cuestión de semanas es una alegría para cualquier docente, tanto en la comprensión oral como en el desarrollo motor.

Personalmente, he podido observar en el grupo de Jijona un incremento paulatino de la comprensión oral de los alumnos, que a medida que avanzan las semanas se atreven a intentar usar algunas expresiones por sí mismos. En los tres meses que llevo realizando esta actividad, he experimentado reacciones muy variadas de pequeños en cuanto al método, no obstante, el fin es común, progreso.

Por un lado, como profesor de lenguas, he tenido la posibilidad de comprobar que la teoría lingüística sobre la enseñanza de lenguas aprendida en mis años de carrera tiene aplicación real. La combinación de los métodos de Respuesta Física Total (Total Physical Response) y AICLE (CLIL) permite al alumno comprender e interiorizar los mensajes del profesor desde la primera semana de actividad. Asimismo, estamos aprovechando una etapa esencial de los alumnos en su desarrollo como hablantes, lo que facilitará su evolución lingüística en próximas etapas de su vida.

Por otro lado, como amante del deporte, considero que el hecho de que los niños comiencen con la actividad física desde bien pequeños, incrementará su interés por la misma y conllevará grandes beneficios para su salud.

En mi opinión, el proyecto Happy-Sport ofrece un servicio completo y entretenido para los más pequeños, que aprenderán inglés de una forma útil y totalmente inducida, al mismo tiempo que hacen deporte y mejoran sus capacidades físicas.

Javier Gomis García
Prof. Happy-Sport en Jijona y Club Atlético Montemar (Alicante)

jueves, 6 de marzo de 2014

This is our main goal: Happy pupils!!!

FELIZ VIERNES! Os dejamos algunas imágenes del MAGIC PAINTING de ayer utilizando papel kraft y diferentes colores. Con ello, a parte de divertirse muchísimo escuchando "Because I'm Happy" de Pharrel Williams, practicaron la lateralidad logrando movimientos precisos con el brazo y la mano! happy weekend y hasta el lunes!